၁။ ငါတို႔သည္ ႏူိင္ငံေတာ္ႏွင့္ တိုင္းရင္းသား ျပည္သူမ်ား အေပၚ သစၥာရွိပါမည္။ (We Will Be Loyal To The State And Its People) ၂။ ငါတို႔သည္ ဒီမိုကေရစီ အေရးေတာ္ပုံ ေခတ္အဆက္ဆက္တြင္ က်ဆံုးသြားေသာ အာဇာနည္ သူရဲေကာင္းမ်ားအေပၚ သစၥာရွိပါမည္။ (We Will Be Loyal To The Heroic Martyrs Who Fall In Successive Struggles For Democracy) ၃။ ငါတို႔သည္ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ အေပၚသစၥာရွိ၍ ေပးအပ္ေသာ တာ၀န္ႏွင့္၀တၱရားမ်ားကို ေက်ပြန္စြာ ထမ္းေဆာင္ပါမည္။ (We Will Be Faithful To The National League For Democracy And Dutifully Carry Out The Tasks And Responsiblities Assigned To us) ၄။ ငါတို႔သည္ ဒီမိုကေရစီႏူိင္ငံေတာ္သစ္ ထူေထာင္ႏူိင္သည္အထိ အသက္စြန္႔၍ တိုက္ပြဲ၀င္သြားရန္ သစၥာဓိဌာန္ျပဳပါသည္။ (We Take This Solemn Oath To Keep On Fighting, Sacrificing Even Our Own Lives Until We Can Establish The New Democratic State)
Monday, December 28, 2009
U2 gives award to Daw Aung San Suu Kyi
U2 - Walk On
On the road to Mandalay
၂၀၀၉ ခုႏွစ္အတြင္း ျမန္မာျပည္သတင္း (VOA)
Sunday, December 27, 2009
Around the World 2009
Sunday, December 20, 2009
၈၈ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေတးသံ
The dream to Free Aung San Suu Kyi
Freedom from fear for the people of Burma
Daw Aung San Suu Kyi say Freedom song
Free Aung San Suu Kyi & Other Political Prisoner
Wednesday, December 9, 2009
လူတိုင္း လူ႔အခြင့္အေရး ရွိသင့္တယ္
Finding The River (Aung San Suu Kyi) by R.E.M
Michael Stipe of R.E.M on Aung San Suu Kyi of ...
Aung San Suu Kyi - A Political Burma and Human Right
What Aung San Suu Kyi once told me
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)